全部由全日制高中考入大学调查中 赞同英语专业课教师采用全英语授课的学生只占39% 持不确定和反对态度的学生比例分别达到38%和23%;而赞同教师部分使用汉语讲授英语专业课程的学生比例高达70%为什么大多数学生仍赞同老师部分使用汉语授课呢?调查显示 大部分学生对汉语仍有依赖性 62%的学生认为老师在课堂上使用汉语授课使其在心理上更为放松 46%的学生认为老师完全使用英语令他们心情紧张 另有33%的学生认为教师完全使用英语授课影响语意表达 持不确定和反对态的学生分别占37%和30% 这种情况可能会产生使用母语授课的又一不利影响 即老师或学生只有把目的语翻译成母语 才觉得真正理解了语言内容(atkinson,1987) 其优势在于:使用母语可以节省时间 减少能存在语义含糊;使用母语检查学生对教学内容的理解有时比其他方法更有效;使用母语进行部分课堂管理;使用母语讲授和加强学生的理解;使用母语检查学生对母语和目的语差异的感知;使用母语测试学生的翻译水平核心期刊目录 教师作为知识的传授者和语言交流环境的制造者 是课堂教学的重要因素通过教学语言毕业论文ppt 教师为学生建立起外语课堂交流的条件和环境指出 教师是外语课堂的引导者 课堂上教师话语量占课堂话语总量的70%;在以英语为外语的教学环境中 老师是学生的语言模型和目的语输入的主要来源() 教学语言是重要的语言输入和知识载体 占据着重要的教学地位 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息 是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站 也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台 英语专业学生在母语或目的语作为课堂用语问题上的矛盾心态值得注意的是 被调查的英语专业学生在母语或目的语作为课堂用语问题上呈现出种种矛盾心态赞同教师部分使用汉语讲授英语专业课程的学生比例占70% 赞同专业课教师采用全英语授课的学生占39% 持不确定态度的学生高达38%在问卷统计的过程中还发现 在学生赞同教师在英语课上部分使用母语授课 这体现了学生在此问题上仍不能明确态度 外语课堂到底使用多少母语才适量没有具体的规定 完全取决于教师 当课上外语交流出现障碍 教师和学生都习惯性地使用母语时 这势必会引起过分依赖母语因此 作者认为母语使用正悄然进入英语专业教学实践 这与英语专业教学大纲的要求和英语专业的培养目标相悖;学生尚未能对该问题采取明确的态度 未能形成较成熟的心理母语的使用必须局限于一定的范围 过分依赖和完全排斥都不易于外语教学专业教师们需仔细权衡学生需要 教学环境和自己的能力等因素 慎重决定课堂上的语言使用另外 专业教师在课堂上还应发挥导向性作用 逐步引导学生接受全英语教学 另外 问卷结果中还有一项值得关注 就是对于课上能否随时牢记使用英语的问题 大多数学生回答的是不能或不确定这说明学生不能控制自己使用适量的母语 正如atkinson所说 学生不能随时意识到课上应该只讲目的语 避免使用母语那么 学生即使有能力用英语进行课上活动 他们也有可能习惯性地使用不必要的汉语 这就减少了学生使用英语的机会 而且毕业论文ppt 问卷中绝大多数学生反映教师课上部分使用汉语授课这一事实 这就剥夺了学生接触目的语的机会专业教师应该严格按照英语专业教学大纲的要求 课上以英语为教学语言 问卷分为两部分 共15题第一部分是关于课上母语和目的语使用现状的调查;第二部分是关于学生对选用母语或目的语作为课堂用语的态度调查本次调查共发放问卷66份 收回有效问卷64份 论文导读::有关母语在外语教学中的地位问题始终存在争议本文旨在调查当前高校英语专业课堂上母语和目的语的使用现状并已蔓延到英语专业教学领域(陈立平 因此 在外语教学过程中应该单一使用外语还是允许使用母语 是个值得探讨的问题 语言教学专家或研究员多不能统一认识 提供明确的思路atkinson曾同时列举在外语堂中使用母语的优势和可能产生的不利影响 陈立平对425名非英语专业本科生和32名教师课上语码转换现象进行了调查 语码转换是老师课上普遍使用的策略 师生对比无持肯定的态度 共同认定老师使用母语的情况 陈立平提供老师在课堂上最大程度地使用目的语言 同时肯定适时适量地使用母语的辅助作用 本研究选取的受试为某院校普通全日制本科英语专业一年级学生 学生来自由湖北、河南等地区 应该看到 学生这种不确定的态度恰恰又将指挥棒交回到教师手中 正如前面提到的外语课上重要的导向性作用turnbull在外语教学中使用目的语引导学生进行各项课上活动 包括分析语法点、组织讨论等活动 经过一段时间 学生习惯了目的语教学 并且认为母语没有必要在外语课堂上使用核心期刊目录这说明我们的教师可以引导学生逐渐习惯全英语教学 因为学生从心理上并不排斥全英语教学调查中发现 学生认为教学完全有能力地行全英语授课 而且这有利于激发学生的外语的学习动机 从而引发语言习得中两个重要的因素;愉悦和成功(macdonald,1993) 其不利影响在于:老师或学生只把目的语翻译成母语 才觉得真正理解了语言内容;教师或学生很难辨别两种语言在形式、语义及语用特征上的不同 只简单地使用一些并不准确的翻译;即使当学生有能力使用外语表达自己的意思时 他们也习惯地用母语和老师交流;学生不能随时意识到课上应该只讲目的语避免使用母语 在语言教学领域 有关母语在外语教学中的地位问题始终存在争议我国《高等学校英主专业英语教学大纲》明确规定英语专业课堂教学一般应以英语为教学语言 以突出对学生语言交际能力的培养然而 越来越多的语言教学研究显示 母语在二语和英语教学中起积极作用 因此部分研究者支持母语作为课堂用语的使用 认为在外语教学过程中允许学生使用母语是人性化的教学手段部分中国学者的课堂观察显示 我国高校外语课堂上使用母语的现象相当普遍 并已蔓延到英语专业教学领域(陈立平 2004;李志明 2003)本文旨在调查当前高校英语专业课堂上母语和目的语的使用现状 高校英语专业学生对课堂上选用母语和目的语的心态表二中数据显示 83%的学生认为教师具备全英文授课的能力 说明目前高校专业老师在全英语口述表达能力上不存在问题;86%的学生在其英语语言能力允许的情况下 倾向于全部使用英语进行课上活动 这表明学生学习和练习目的语的态度积极但也有23%的学生选择即使英语能力允许 也使用汉语进行各项课上活动 高校英语专业课堂上选用母语和目的语的现状表一中数据显示 86%的学生反映多数专业教师课上部分使用母语授课该结果与王俊菊、陈立平等学者的调查结果一致 这说明在高校英语教学环境中 教师课上使用母语的现象相当普遍学生总体上认为使用母语对英语学习有帮助 学生在外语课上可以更好地理解和表达 有助于缓解外语学习过程中的心理焦虑 本研究采用问卷调查的手段毕业论文ppt 能够牢记在英语课堂上使用英语交流的学生仅占30% 持不确定和否定态度的学生比例占接受调查学生总数的四分之三 可见学生不能随时意识到课上应该只讲目的语 避免使用母语(atkinson,1987). (责任编辑:admin)
|
谈谈您对该文章的看